B1签证,B2签证,F1签证,DS160填写奥秘,润色加分DS160表,申请美国签证面谈加分策划
美国工卡,绿卡,商婚,H1B工签,K1签证,J1签证,L1签证,政庇,U类签,EB1A,NIW
EB1C,EB3,EB5,美签拒签原因查询,美国工作安排,美国公民婚姻资源对接,雇主担保移民
赴美生子全程协助(省钱省时省力),美国移民类签证、美国非移民类签证相关问题解答,以及出境入境的方案策略提供,可以办理、可以咨询、也可以全方位策划!
11月11日
你知道限期、遣送、驱逐出境这三者之间有什么区别吗?先从几个法律法规来了解一下其中区别吧。Do you know the difference betweent leave country within a time limit, repatriation, or deportation? Let's start with a few laws and regulations to know the differences.限期出境Leave country within a time limit根据《出入境管理法》第八十一条规定:外国人从事与停留居留事由不相符的活动,或者有其他违反中国法律、法规规定,不适宜在中国境内继续停留居留情形的,可以处限期出境。According to article 81 of the Exi...
11月11日
一、协议免签Agreement visa-free根据双边协议,部分国家公民(中外互免签证协议一览表)持相应护照赴华,免办签证。According to bilateral agreements, citizens of some countries (list of visa exemption agreements between China and foreign countries) will be visa-free if they travel to China with corresponding passports.免签入境并不等于可无限期在协定国停留或居住,根据协定要求,持有关护照免签入境后,一般只允许停留不超过30 日。Visa-free entry does not mean indefinite stay or residence in the treaty country....
11月11日
企业应该如何和外国人签订劳动合同?公司应该怎么和外国人签订劳动合同?近年来,外资企业越来越多,那么企业要招聘外国人,外国人在中国就业是否适用《劳动合同法》和《劳动法》的相关规定,在履行劳动合同过程中针对外国人又有哪些需要注意的事项?如何和外国人签订劳动合同?In recent years, there are more and more foreign-funded enterprises, so enterprises need to recruit foreigners. Is the relevant provisions of the labor contract law and the labor law applicable to the employment of foreigners in China? What s...
11月11日
在华工作或访问中国时,一些外国人可能会遇到护照丢失的情况,如果这种情况发生在你或你的朋友身上,可遵循以下步骤补办护照:Some foreigners may encounter the loss of their passports while working or visiting China. If this happens to you or your friends, you may follow these steps to get a new passport:第一步Step 1办理报案手续,取得派出所出具遗失报告。Go through the reporting procedure and get the lost property report issued by the police station.确认护照丢失的位置。如果你知道具体的位置,向周围的当地人...
11月11日
根据《在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法》,在中国工作的外国人应购买社会保险。According to the "Interim Measures for Foreigners Participating in Social Insurance for Employment in China", foreigner working in China should buy social insurance.相关规定 Regulations01根据《在中国境内就业的外国人参加社会保险暂行办法》第三条:在中国境内依法注册或者登记的企业、事业单位、社会团体、民办非企业单位、基金会、律师事务所、会计师事务所等组织依法招用的外国人,应当依法参加职工基本养老保险、职...
11月11日
01PART基本概念 签证是一国政府授权机关依照本国法律法规,为申请入、出或过境本国的外国人颁发的一种许可证明。根据国际法及国际惯例,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国(边)境,依照本国法律发给签证、拒发签证或吊销已经签发的签证。中国签证机关根据法律和相关规定,决定颁发签证的种类、次数、有效期和停留期,有权拒绝当事人的签证申请或吊销已经签发的签证。I. basic conceptsA visa is a license issued by an authorized authority of the government of a country in accordance with its laws and re...
11月11日
随着中国的经济发展越来越快,很多外国人都喜欢来中国寻找工作机会,也有很多外国学生会选择来华留学,毕业后直接在中国工作。众所周知,外国人来中国工作,必须办理中国的工作签证,其最基本的条件就是学士及以上的学位+2年及以上的相关工作经历。那么,刚毕业的外国大学生,没有2年的相关工作经验,能否办理中国工作签证?如何办理呢?With the rapid economic development of China, many foreigners like to come to China to look for job opportunities, and also many foreign students will choose to study in China and work di...
11月11日
外国人非法就业:外国人在中国非法打工是怎么回事?外国人非法就业问题有着非常严重的危害性。它扰乱了我国正常的出入境管理秩序,极其容易引发涉外案件,还侵犯了我国公民的平等就业问题,甚至危害国家安全。The problem of illegal employment of foreigners is very serious. It disrupts China's normal immigration management order, it is easy to cause foreign-related cases, it also violates the equal employment problem of our citizens, and even endangers national security.根据《中华人民共和国出境入境管理法》规...
11月11日
来中国当外教,在各大中城市的国际学校、英语培训机构或者中小学、早教培训班教英语,已成为老外们来中国最为体面和最受欢迎的工作。凭借自身的母语水平,不需要其他的特长和技术,就能够被众多中国学生簇拥着叫“Foreign English Teacher”,还能轻松赚取高薪,在环境非常好的地方教课,何乐而不为?Coming to China as a foreign teacher, teaching English in international schools, English training institutions, primary and secondary schools, early education training classes in large and medium-sized cities has become t...
11月11日
中国在2017年实施了更加积极、开放和有效的外国人才政策。对于打算在中国雇用外国人的雇主,必须遵守当地有关外籍人士的法律法规。雇主必须依法成立,并且必须获得相应行业管理局的必要认证。China has implemented a more active, open and effective foreign talent policy in 2017. For those employers intending to hire foreigners in China, it is important to comply with the local laws and regulations regarding expatriates. Employers must be legally established and must have the necessary certifications from...
11月11日
随着中外人员交流往来的日益频繁,中国公民与外国公民所生子女以及中国公民在国外所生子女逐渐增多,由此带来的国籍冲突问题日益凸显,避免国籍冲突造成的不便和困难,对国籍冲突儿童的国籍认定进行规范,成为亟待解决的问题。With the increasingly frequent exchanges between Chinese and foreign personnel, the number of children born to Chinese citizens and foreign citizens and the number of children born to Chinese citizens abroad increase, the problem of nationality conflict caused by this has become increasing...
11月11日
我们都知道长期工作许可证(90天以上)有A B C类别的区分,而且必须满足条件才能办理,比较常见的是B类专业人才即本科或以上学历及两年本科后的相关工作经验,整个流程办理起来也较长。We all know that the long term work permit (over 90 days) is classified as A, B and C category, and applicant must meet the conditions to apply a work permit. It is more common for B category, which normally requires applicant to have at least bachelor’s degree and two years relevant work experience after the degree. And the ...
11月11日
现在中国的经济发展得越来越快,很多外国人都有来中国发展的计划和愿望,但是并非所有外国人都能随便来中国工作的。众所周知,外国人来华工作是必须办理外国人工作签证的,其中工作签证包括:工作许可证和工作类居留许可签证。持有工作签证的外国人才是在华合法工作。那么办理外国人工作签证,我们需要满足什么条件呢?Now China's economy is growing faster and faster. Many foreigners have plans and aspirations to come to China for development, but not all foreigners can come to work in China at will. As we all know,...
11月11日
外国人家属来华签证申请,今天的话题是外国人家属来中国如何申请签证?近年来随着中国在世界经济大舞台的地位日益重要,越来越多的外国人来到中国谋求一份职业。根据我国法律规定,外国人在中国就业必须办理工作签证,也就是工作类别的居留许可,是贴在护照上的一种签证,而居留事由为工作。如有随行家属,家属可以一同办理居留许可签证,居留事由为私人事务。In recent years, as China's position on the world economic stage has become increasingly important, more and more foreigners have come to China to seek a career.A...
11月11日
临时住宿登记是外国人入境中国后必须做的一件事。无论根据《中华人民共和国出境入境管理法》第三十九条第二款规定,外国人在旅馆以外场所居住或住宿的,入住后的二十四小时内必须申报住宿登记,否则将给予警告同时可以处以二千元以下罚款。Temporary accommodation registration is a must for foreigners entering China, in accordance with paragraph 2 of acticle 39 of the <Exit and Entry Administration law of the People’s Republic of China>, foreigners who reside or lodge in places other than hotels must report...
11月11日
我们都知道,首次新办外国人来华工作许可时,按照薪资条款(社会平均工资的四倍或者六倍),以及积分上报的的情况,在第二年延期时都会要求提供其在该公司工作的近一年个人完税证明或者是薪资流水,以证明其实际在该公司工作。如无法提供相应的证明,外专将不会予以延期申请。As we all know, when foreigners apply a work permit for the first time via the policy of four or six times the average wage (society), or reach a particular scores in according with the point system, they will be required to provide individual ...
11月11日
跳槽、换工作对于每个职场人来说都可能会面对的事情,员工基于自己的相关需求,可能选择辞职。若离职的员工是来华工作的外国人,离职的程序如何走?外国人入职新公司,工作许可该如何处理?今天的话题是:外国人在中国换工作,怎么办理转聘手续?Job-hopping and job-changing is something that every working person may face. Employees may choose to resign based on their own needs.If the resigned employee is a foreigner who works in China, how does the resignation procedure go? How to deal with the work permit when fo...
11月11日
根据国家外国专家局、人力资源社会保障部、外交部、公安部等4部委的有关通知,凡是来华工作的外籍人才需办理工作许可证。外籍人才需要提供无犯罪记录,同时办理公证认证手续。According to the relevant notices from the State Administration of Foreign Experts, the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Foreign Affairs, and the Ministry of Public Security, all foreign talents working in China are required to apply for a work permit. Foreign talents need to provide a record of no crimi...
11月11日
外国人工作签证是两个证件的总称:工作许可证+居留许可签证。是用人单位为外国就业者必须要办理的合法就业手续,工作许可证是一个卡片,居留许可是贴在护照上的一种签证,而居留事由为工作。Foreigner’s work visa is actually the general name of two certificates: work permit + residence permit. It is the legal employment procedure that the employer must go through for the foreign employees. The work permit is a card, and the residence permit is a kind of visa pasted on the passport. The purpose of residence i...
11月11日
近几年来随着中国在世界经济大舞台的地位日益重要,随之而来的是循着这股新鲜气息争相在这片拥有五千年历史的土地上大展拳脚的外国人。外国人到中国来很容易也很受欢迎,在中国找一份工作也不难。然而,办理外国人工作许可证的流程比较繁琐,不少企业因为外国人工作签证问题,放弃聘用外国人才。所以,美国签证找大鹤总结了这份简单易懂的工作签证办理全攻略和指南,和大家一起分享!As China is playing a more and more important role in the world economic stage in recent years, foreigners who have followed the new spirit of c...
11月11日
上个月公安部在京召开新闻发布会,宣布将已在16个省市的部分地区试点的12条移民与出入境便利政策推广复制,于8月1日起在全国范围内实施。那么,在十二条新政下,哪些外国人将收获申请“中国绿卡”的资格?除了“绿卡”外,新政还给外国人发了什么居留“福利”? Last month, the Ministry of Public Security held a press conference in Beijing, announcing that 12 immigration and entry-exit facilitation policies, which have been piloted in some areas of 16 provinces and municipalities, will be replicated and implem...